옥스퍼드 영어사전에 ‘달고나’ ‘형’ 추가…‘오징어게임’ 파워

2025-01-08

영국 옥스퍼드대 출판부가 펴내는 영어사전에 ‘달고나(dalgona)’, ‘형’(hyung)이 추가로 등재됐다. 넷플릭스 글로벌 메가히트작 ‘오징어게임’ 효과다.

지난해 12월 이뤄진 옥스퍼드 영어사전 웹사이트 신규 단어 업데이트에는 이 외에도 ‘노래방’(noraebang)과 ‘막내’(maknae), ‘찌개’(jjigae), ‘떡볶이’(tteokbokki), ‘판소리’(pansori) 등 총 7개 단어가 포함됐다고 연합뉴스가 7일 보도했다.

한국어에서 나온 단어가 옥스퍼드 영어사전에 오른 것은 2021년 9월 이후 3년여 만이다.

옥스퍼드 사전에는 1976년 ‘김치’(Kimchi), ‘막걸리’(Makgeolli), ‘온돌’(Ondol) 등을 포함해 45년간 20여 개의 단어를 수록했는데, 2021년 26개의 단어가 무더기로 등재되며 화제를 모았다.

이는 OTT ‘오징어 게임’과 ‘지옥’이 글로벌 흥행을 하고, K팝의 영향으로 미국을 비롯해 해외 각국에서 한국 문화에 대한 관심과 한국어 수강자가 들어나는 추세를 반영한 것이다.

2021년 당시 등재된 단어는 애교 (Aegyo), 반찬 (Banchan), 불고기 (Bulgogi), 치맥 (Chimaek ), 대박 (Daebak ), 동치미 (Dongchimi), 파이팅 (Fighting ), 갈비 (Galbi), 한류 (Hallyu), 한복 (Hanbok), 잡채 (Japchae), K-(복합어 K-), K-드라마 (K-drama), 김밥 (Kimbap), 콩글리시 (Konglish), 한류 (Korean wave), 만화 (Manhwa), 먹방 (Mukbang ), 누나 (Noona), 오빠 (Oppa), 언니 (Unni), PC방 (PC bang), 삼겹살 (Samgyeopsal ), 스킨십 (Skinship), 당수도 (Tang soo do), 트롯 Trot)등이었다.

이번에 등재된 ‘달고나’에 대한 설명을 살펴보면 “녹인 설탕에 베이킹소다를 넣어 만든 한국 사탕 과자로 보통 노점상에서 하트, 별 등 간단한 모양이 조각된 납작한 판형으로 판매된다”고 적혀있다.

관련 예문엔 지난 2022년 10월 보스턴 글로브에서 발췌한 “넷플릭스는 달고나 사탕으로 팬들이 몰리게 한 한국의 히트작 ‘오징어 게임’을 막 선보였다”는 문장이 제시됐다.

Menu

Kollo 를 통해 내 지역 속보, 범죄 뉴스, 비즈니스 뉴스, 스포츠 업데이트 및 한국 헤드라인을 휴대폰으로 직접 확인할 수 있습니다.