윤석열 대통령 "갈등·대결 정치 반복되면 미래 향해 나아갈 수 없어"

2024-07-02

윤석열 대통령이 2일 최근 화성 리튬 배터리 공장 화재 사건 등 관련해 "규제·처벌만으로 산업안전을 지킬 수 없다"고 밝혔다.

윤 대통령은 이날 오전 용산 대통령실에서 열린 제29회 국무회의 모두 발언에서 "화학물질 특성에 맞는 소방 기술을 개발할 뿐만 아닌 인공지능규제·사물인터넷·센서 기술을 비롯 위험을 사전 감지해 예방하는 기술을 개발하고 보급해 생명·안전을 지켜야 한다"며 이같이 말했다.

그러면서 "여러 분야 신산업이 빠르게 성장하면서 현장 위험 요인들도 과거에 비해 크게 복잡하고 달라졌다"며 "소방 기술·안전의식은 아직도 이를 따라잡지 못하고 있다"고 지적했다.

또 "배터리 산업 같이 다양한 화학물질을 활용하는 산업은 기존 방식으론 진화가 어렵다"며 "첨단 신산업 화재 유형·원인을 철저하게 조사해 더 과학적 안전 대책을 수립해야 한다"며 행정안전부·고용노동부·과학기술정보통신부에 협업 체계 강화를 지시했다.

이어 "이번 사고를 계기로 생활 속 배터리 안전 문제도 살펴봐야 한다"며 "행안부가 중심 돼 배터리 안전관리 실태를 원점서 철저히 점검하고 근본 대책을 강구해 달라"고 주문했다.

더불어 전날 서울시청에서 발생한 차량 돌진 사고 관련해선 "희생되신 분들 명복을 빌며 유가족께 위로 말씀을 드린다"고 전했다.

윤 대통령은 "국정, 정치 목표는 하나로 민생 어려움을 해결하고 국민을 더 행복하게 만드는 것"이라며 "이런 목표만큼은 정부·국회가 다르지 않다 믿는다"고 말했다.

그러면서 "민주주의가 다양성 위에 존재하는 만큼 서로 의견이 다를 수 있다"며 "상대 의견을 존중하면서 대화·합의에 기반한 합리적 시스템으로 의견 격차를 좁히고 이를 통해 의사결정을 이뤄내는 게 정치 요체라 생각한다"고 말했다.

또 "갈등·대결 정치가 반복되면 우리 앞에 놓인 도전을 극복할 수 없고 미래를 향해 나아갈 수 없다"며 "합리적 대화·타협이 사라지면 모든 어려움·고통은 국민에게 돌아간다"고 말했다.

이어 "이번 국회가 오직 국민만 바라보며 민생문제를 슬기롭게 해결해 나가는 국회가 되길 바란다"고 말했다.

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

President Yoon Seok-yeol "If politics of conflict and confrontation are repeated, we cannot move toward the future."

All remarks at the 29th Cabinet Meeting, "The fire at the Hwaseong lithium electric plant caused great casualties, and we comfort the bereaved families. We pray for the peace of those who died in the traffic accident in front of City Hall and offer our condolences to the bereaved families."

-kihong Kim reporter

President Yoon Seok-yeol said on the 2nd regarding the recent fire incident at the Hwaseong lithium battery factory, “Industrial safety cannot be protected through regulations and punishments alone.”

In his remarks at the 29th Cabinet meeting held at the Yongsan Presidential Office this morning, President Yoon said, "We will not only develop firefighting technology tailored to the characteristics of chemical substances, but also develop technologies to detect and prevent risks in advance, including artificial intelligence regulation, Internet of Things, and sensor technology." “We must develop and distribute it to protect life and safety,” he said.

He pointed out, “As new industries in various fields grow rapidly, field risk factors have become significantly more complex and different than in the past,” and “firefighting technology and safety awareness are still unable to catch up.”

He also said, “It is difficult to extinguish industries using various chemical substances, such as the battery industry, using existing methods.” He added, “We need to thoroughly investigate the types and causes of fires in new high-tech industries and establish more scientific safety measures.” The Ministry of Information and Communication has been instructed to strengthen the collaboration system.

He went on to say, “Using this accident as an opportunity, we need to look into battery safety issues in daily life,” and asked, “The Ministry of Public Administration and Security should take the lead and thoroughly inspect the status of battery safety management from the beginning and devise fundamental measures.”

In addition, regarding the car crash that occurred at Seoul City Hall the previous day, he said, "I pray for the peace of the victims and offer my condolences to the bereaved families."

President Yoon said, “The goal of national administration and politics is to solve the difficulties of people’s livelihood and make the people happier,” and added, “I believe that the government and the National Assembly are no different when it comes to these goals.”

“As democracy exists on diversity, opinions can differ,” he said. “I think the essence of politics is to narrow the gap in opinions and make decisions through a rational system based on dialogue and agreement while respecting each other’s opinions.” said.

He also said, “If conflict and confrontational politics are repeated, we will not be able to overcome the challenges before us and move toward the future. If rational dialogue and compromise disappear, all difficulties and suffering will return to the people.”

He continued, “I hope that this National Assembly will be a National Assembly that looks only at the people and wisely solves their livelihood problems.”

Menu

Kollo 를 통해 내 지역 속보, 범죄 뉴스, 비즈니스 뉴스, 스포츠 업데이트 및 한국 헤드라인을 휴대폰으로 직접 확인할 수 있습니다.