국민연금 조기 수급자 5년만에 108% 급증..소득 공백 현실화되나?

2024-10-07

브레이크뉴스 정민우 기자= 최근 국민연금 개시 연령 상향으로 인한 소득 공백 우려가 커지는 가운데, 조기노령연금 수급자가 급증하고 있는 것으로 나타났다.

최보윤 국민의힘 의원이 국민연금공단으로부터 제출받은 ‘국민연금 개시 연령 및 연금수급자 현황’ 자료에 따르면 국민연금 수급 개시 연령이 1961년생 이후부터 점진적으로 상향 조정, 1969년생 이후부터는 만 65세로 상향됐다. 이는 대한민국의 일반적인 퇴직 연령인 만 60세와 비교했을 때, 5년의 소득 공백이 발생할 수 있는 상황이다.

연금 유형별 현황을 살펴보면 2023년 기준 조기노령연금 수급자는 86만7232명, 연기연금 수급자는 11만8259명, 그 외 일반 노령연금 수급자는 455만8278명에 달한다.

이 중 조기노령연금 신규 수급자 수는 2019년 5만3607명에서 2023 년 11만2031 명으로 5년만에 108.9% 증가했다. 이는 2023년 한 해 동안 전년 대비 88.9% 증가한 수치다. 2024년 6월 기준으로도 이미 5만9055 명이 새롭게 조기노령연금을 수급하고 있어 높은 증가세를 유지하고 있다.

반면, 연기노령연금 신규 수급자 수는 2022년 2만3093명에서 2023 년 1만6366 명으로 감소했다. 이는 1960년생의 연금 수급 개시 연령이 2022년 62세에서 2023년 63세로 상향 조정된 시점과 일치한다. 같은 기간 동안 조기노령연금 수급자가 크게 증가한 것과 비교되는 부분이다 .

이에 최 의원은 “국민연금 수급 개시 연령 상향으로 인한 소득 공백 문제가 현실화되고 있다”며 “조기노령연금 수급자의 급격한 증가는 많은 국민들이 감액된 연금을 감수하고서라도 조기 수령을 선택하고 있음을 보여준다”고 말했다.

이어 “퇴직 연령과 연금 수급 개시 연령 간의 격차를 해소하기 위한 정책적 노력이 시급하다”며 “동시에 노후 소득 보장을 위한 다각적인 대책 마련이 필요하다”고 덧붙였다.

break9874@naver.com

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

Early Recipients of National Pension Surge 108% in 5 Years... Will the Lights Out Gap Become a Reality?

Recently, as concerns about income gaps due to the increase in the national pension start age grow, the number of early old-age pension recipients has been rapidly increasing.

According to the ‘National Pension Start Age and Pension Recipient Status’ data submitted by People Power Party lawmaker Choi Bo-yoon from the National Pension Service, the national pension start age has been gradually adjusted upward since those born in 1961, and has been raised to 65 years old since those born in 1969. This is a situation where an income gap of 5 years can occur compared to the general retirement age of 60 in Korea.

Looking at the status by pension type, as of 2023, there are 867,232 early old-age pension recipients, 118,259 deferred pension recipients, and 4,558,278 general old-age pension recipients.

Among these, the number of new recipients of the early old-age pension increased by 108.9% in five years from 53,607 in 2019 to 112,031 in 2023. This is an 88.9% increase year-on-year in 2023. As of June 2024, 59,055 people are already receiving the early old-age pension, maintaining a high growth rate.

On the other hand, the number of new recipients of the deferred old-age pension decreased from 23,093 in 2022 to 16,366 in 2023. This coincides with the point in time when the pension receipt start age for those born in 1960 was adjusted upward from 62 in 2022 to 63 in 2023. This is in contrast to the large increase in the number of recipients of the early old-age pension during the same period.

Rep. Choi said, “The income gap problem due to the increase in the national pension receipt age is becoming a reality,” and “The rapid increase in the number of early old-age pension recipients shows that many people are choosing to receive the pension early even if it means accepting a reduced pension.” He continued, “Policy efforts to eliminate the gap between retirement age and pension receipt age are urgent,” and added, “At the same time, we need to prepare diverse measures to secure income in old age.”

Menu

Kollo 를 통해 내 지역 속보, 범죄 뉴스, 비즈니스 뉴스, 스포츠 업데이트 및 한국 헤드라인을 휴대폰으로 직접 확인할 수 있습니다.