纽斯频通讯社首尔12月3日电 韩国"12·3紧急戒严"事件一周年,总统李在明3日发表国民特别声明,宣布将把12月3日定为"国民主权日"。

李在明当天在总统办公室发表题为《光之革命一周年国民特别声明》。他表示,去年国民以和平方式平息"12·3政变",这是在世界民主主义历史上留下浓墨重彩一笔的大事件。
李在明说,手无寸铁的国民以和平方式平息军事政变,在世界历史上尚属首次。国民守护国会、恢复宪政秩序的行为展现民主令人惊叹的恢复力,由衷感谢国民的团结与勇气。
李在明表示:"我们不会忘记用身躯阻挡装甲车、协助国会议员翻越围墙的市民,不会忘记寒冬里坚守在马路上的青年,也不会忘记护送农民前往南泰岭的团结精神。"
李在明强调,若韩国的民主主义倒下,全球民主将会倒退。国民依照宪法与法律击退非法戒严,在世界史上具有重要意义。韩国国民完全有资格获得诺贝尔和平奖。
李在明提出下一阶段任务说:"对参与叛乱者的严正处罚是走向正义统一的起点。政府要打造一个再无人能企图政变、无法威胁国民主权之光的国家。"
最后,李在明表示:"为了完成光之革命,将与国民一道勇往直前,建设真正的国民主权国家。"(完)
韩国纽斯频(NEWSPIM·뉴스핌)通讯社





![[이강우의 무지(無智) 무득(無得)]피일시 차일시(彼一時 此一時)](https://img.etnews.com/news/article/2023/10/05/news-p.v1.20231005.babbd738f0eb45a08c3965fde6fe2c37_P1.jpg)

![<13> 가장 어두운 곳에서 가장 밝은 빛이 [역사와 신학에서 본 한민족 선민 대서사시 – 기고]](https://img.segye.com/content/image/2025/12/04/20251204509938.jpg)
