‘소버린 AI’ 아니죠, 쉬운 ‘독자 인공지능’으로 말해요

2025-08-28

“‘소버린 AI’’보다 ‘독자 인공지능’이 이해하기 쉬워요.” 문화체육관광부(장관 최휘영)는 국립국어원과 함께 ‘소버린 AI’ 등 일상에서 자주 쓰이지만 다소 낯선 외국어 40개를 국민이 이해하기 쉬운 우리말로 다듬었다고 28일 밝혔다.

문체부와 국어원은 언론계, 학계, 청년(대학생) 등이 참여하는 ‘새말모임’을 운영해 공공성이 높거나 국민 생활과 밀접한 외국어를 우리말로 다듬고 있다. 새말모임에서 마련한 후보안은 국민 3000명을 대상으로 한 수용도 조사와 국어심의회 국어순화분과위원회 심의를 거쳐 최종 확정된다. 이번 심의회에서는 언론 등에 자주 등장하는 ‘소버린 AI’에 대해 ‘독자 인공지능’ 또는 ‘자국 인공지능’으로 복수 대체어를 선정함으로써 이를 다양한 맥락에서 사용할 수 있게 했다.

국민 수용도 조사에서 가장 긍정적으로 평가받은 다듬은 말은 ‘친환경 기술’이었다. 이는 ‘자원 효율을 높여 생태를 보전하는 지속 가능한 기술’을 뜻하는 외국어 ‘그린 테크’를 다듬은 말이다. ‘심 불법 복제(심 클로닝)’, ‘환경 친화 기술(에코 테크)’, ‘기후 관측 기술(지오 테크)’ 순으로 이해하기 쉽다는 평가를 받았다.

‘반드시 우리말로 바꿔 써야 한다’는 응답이 가장 많았던 외국어는 ‘심 클로닝’이었다. 이는 ‘심(SIM) 카드의 정보를 복제해 같은 번호의 복제 심 카드를 만드는 방법’을 뜻하며, ‘심 불법 복제’로 다듬었다. 그 뒤를 이어 ‘퍼블릭 프로그램(대중 참여 활동/시민 참여 활동)’, ‘어질리티(반려동물 장애물 경주)’, ‘에인절 투자(창업 초기 투자)’ 순으로 바꿔야 한다는 의견이 많았다.

이번 2025년 상반기 심의회에서는 중앙부처의 전문용어표준화(안)도 심의해 어려운 전문용어를 쉬운 우리말로 다듬었다. 외교부가 심의를 요청한 ‘이니셔티브’는 ‘구상’으로, ‘파트너십’은 ‘협력 관계’ 또는 ‘동반 관계’로, 인사혁신처가 요청한 ‘에이치알(HR)’은 ‘인사’로, ‘풀(Pool)’은 ‘후보군’으로, ‘원스톱’은 ‘일괄’로 표준화했다.

각 중앙행정기관은 국어기본법(제17조)에 따라 전문용어 표준화협의회를 구성, 운영하고 소관 전문용어에 대해 표준(안)을 마련해 국어심의회(국어순화분과위원회) 심의를 거쳐 고시해야 한다.

Menu

Kollo 를 통해 내 지역 속보, 범죄 뉴스, 비즈니스 뉴스, 스포츠 업데이트 및 한국 헤드라인을 휴대폰으로 직접 확인할 수 있습니다.