윤석열 대통령, 국힘 원내지도부·상임위 만찬 "의료개혁 반드시 필요"

2024-10-02

윤석열 대통령이 2일 국민의힘 원내지도부·상임위원장·상임위 간사단을 초청해 만찬 회동을 가졌다. 지난달 24일 한동훈 대표 등 신임 지도부와 용산 분수정원 만찬 후 8일 만이다.

윤 대통령은 이날 저녁 용산 대통령실 파인그라스에서 추경호 원내대표·김상훈 정책위의장·소속 상임위원장 7명·상임위 간사단 18명 등과 만찬을 함께하며 국정감사(7~25일)를 잘 준비하라고 격려했다. 대통령실에선 정진석 비서실장·성태윤 정책실장·홍철호 정무수석 등이 참석했다. 만찬은 저녁 6시 35분부터 8시 50분까지 2시간 15분여 가량 진행됐다.

윤 대통령은 만찬 모두 발언에서 "정쟁하고 야당과 싸우는 국정감사 아닌 국익 우선 민생 국감이 됐음 좋겠다"며 "숫자는 적지만 일당백 각오로 임하고 생산적 국감이 되길 바란다"고 주문했다.

또 의료 개혁 관련해선 "지금 고령화 사회라든지 지역·필수 의료가 무너지는 상황서 의료 개혁은 반드시 필요하다"며 "미룰 수 없는 과제"라고 강조했다.

그러면서 "의료계·의료집단을 대척점에 두고 추진하는 게 아닌 필요한 국민들에게 필요한 의료를 제공하는 분야에 있어선 그에 상응하는 보상을 해주기 위한 것"이라며 "앞으로 의료수요가 늘어날 것을 대비해 공급이 멈춰 서면 의료시장 자체가 왜곡될 수 있기 때문에 의료개혁은 반드시 흔들림 없이 추진해가야 한다"고 강조했다.

4대 개혁 과제에 대해선 "개혁과제들을 하다 마는 시늉만 해선 안 된다"며 "정말로 끝까지 가진 못하더라도 성과를 내야하고 그렇게 하지 않을 수 없는 상황"이라고 말했다.

체코 원전 수주에 대해선 "1기에 12조라 하면 우리가 굉장히 경제성을 인정받은 수출인데 이게 왜 '덤핑·저가'란 말이 나오는지 도무지 이해할 수 없다"며 "그런 부분을 국민에게 잘 설명했음 좋겠다"고 당부했다.

전날 제76주년 국군의 날 행사 관련해선 "K·방산의 아주 중요 홍보수단이기도 하고 (연간 60조 국방비 지출에) 국민들에게 국방 예산이 어떻게 쓰이는지 잘 보여줄 수 있는 행사장이었다 생각한다"고 했다.

대통령실 관계자는 이날 만찬 관련해 "국감도 있고 당에서 먼저 요청 온 것"이라며 "당 요청에 따라 상임위원장·상임위 간사분들을 초청해 만찬하기로 한 것"이라고 전했다.

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

President Yoon Seok-yeol, People Power Party floor leaders and standing committee dinner: "Medical reform is absolutely necessary"

"It's not the opposite of the medical community... I hope the inspection of the people's livelihood will be focused on national interest rather than political strife. Even though the numbers are small, please be prepared to fight a hundred times... I absolutely do not understand the dumping and low-cost contracts for the Czech nuclear power plant."

-kihong Kim reporter

President Yoon Seok-yeol invited the People Power Party's floor leadership, standing committee chairmen, and standing committee secretaries to a dinner meeting on the 2nd. It has been eight days since the dinner held at the Yongsan Fountain Garden with the new leadership, including CEO Han Dong-hoon, on the 24th of last month.

President Yoon had dinner with floor leader Choo Kyung-ho, policy committee chairman Kim Sang-hoon, seven standing committee chairs, and 18 standing committee secretaries at the Pine Grass in the presidential office in Yongsan that evening, and encouraged them to prepare well for the state audit (July 7-25). In the presidential office, Chief of Staff Jeong Jin-seok, Policy Director Seong Tae-yoon, and Senior Secretary for Political Affairs Hong Chul-ho attended. The dinner lasted approximately 2 hours and 15 minutes, from 6:35 to 8:50 p.m.

President Yoon said in his speech at the dinner, "I hope that this will be a national audit that prioritizes the national interest and the people's livelihood, not a state audit that fights the opposition party and strife," and ordered, "Although the number is small, I hope that we will approach it with the determination to be one against a hundred and have a productive state audit."

Regarding medical reform, he also emphasized, "In the current aging society and the collapse of regional and essential medical services, medical reform is absolutely necessary," and "It is a task that cannot be delayed."

He added, "It is not about pushing forward with the medical community and medical groups as the opposing sides, but about providing appropriate compensation in the field of providing necessary medical services to the people in need," and emphasized, "In preparation for the future increase in medical demand, if supply stops, the medical market itself could be distorted, so medical reform must be pushed forward without wavering."

Regarding the four major reform tasks, he said, "We cannot just pretend to do the reform tasks," and "Even if we cannot see them through to the end, we must achieve results, and we cannot help but do so."

Regarding the order for the Czech nuclear power plant, he said, "If we were to spend 12 trillion won for one unit, this would be an export for which we have been recognized as being very economical, so I really don't understand why people are saying it's 'dumping' or 'low-priced.'" He added, "I hope they explain this well to the public."

Regarding the 76th Armed Forces Day event the day before, he said, "It is a very important means of promoting the K·defense industry, and I think it was an event that could show the public how the defense budget (of the annual defense budget of 60 trillion won) is being used."

An official from the Blue House said regarding the dinner that day, "There is an inspection scheduled and the party made the request first," and "At the party's request, we decided to invite the standing committee chairs and floor leaders to the dinner."

Menu

Kollo 를 통해 내 지역 속보, 범죄 뉴스, 비즈니스 뉴스, 스포츠 업데이트 및 한국 헤드라인을 휴대폰으로 직접 확인할 수 있습니다.