[현지 보고]이케바나

2024-09-30

몰타는 과일, 꽃 등이 대부분 수입이다.

비싸고 맛도 없는 과일이 많다.

더구나 꽃 가격은 정말 비싸다.

홈리스 돕는 일환으로 일주일 한 번 문화교실에서

生け花이케바나를 가르치는데

그냥 꽃꽂이가 아닌 화도라고 해야 한다.

일본 茶道 차도, 華道 화도라는 의미는

모든 것에 예의를 갖추는 법이다.

화도의 발상은 불교 전래 때 꽃을 헌신하는 공화에서 유래한다는 설도 있다.

또, 일륜삽입 등에 꽂은 꽃을 사랑하는 습관은 옛날에는

헤이안 시대 근처까지 거슬러 올라가, 예를 들면 '베쿠사코' 등의

문헌사료로부터 따를 수 있다. 당초는 기존의 그릇을 이용하고 있었지만,

후에 전용의 화기가 제작되게 되었다.

화도의 확립은 무로마치 시대 중기, 교토 롯카쿠도의 승려에 의한 것으로 여겨진다.

스님은 요요이케의 기슭에 거주했기 때문에 「이케보(이케보)」라고 불렸다.

그러한 호칭이 후세에 유파의 이름이 된다. 집안, 종가 등에 의해

에도시대 중기에 걸쳐 타치바나(타테바나, 릿카; 「타치바나」라고도 쓴다)라고

불리는 형태가 대성되어 갔다.

그 후, 에도 시대 중기부터 후기에 걸쳐, 화도는

상류 계급이나 서민 사이에서 유행했다.

그것이 무가계급의 것에서 서민의 습관으로 변화해 갔습니다.

원시(쇼카, 세이카) 널리 사랑받게 되었다.

현재의 화도라고 하면, 에도시대 후기, 문화·민정의 시대에 탄생했다.

(화정문화)에서 유행한 생화

자르기를 가리키는 경우가 많다.

특히 에도시대 후기에 유행한 '곡지'.

소위 엔슈 유화도에는 많은 명인과 명인이 나타났다.

정교한 디자인의 구리제 꽃병이나 엄선된 목재와 장인의

기술로 만들어진 손으로 그린 꽃대도.

스기야가 모여 꽃을 낳고, 그 의장은 지금도 계승되고 있다.

에도 말기부터 메이지 초기에 세계적인 재포니즘으로

화도·꽃꽂이가 조사이아·콘도르 등에 의해,

철학성과 일본의 미의식이 체계화하고 있던 원주류를 중심으로 유럽에 소개되어,

유럽의 꽃 디자인에 라인 배열의 기법으로 영향을 미쳤다.

1887년에 미야나카 고문으로 일본을 방문한 오트마르 폰 몰은

당시 일본의 서양관의 가구조도의 취미의 나쁨을 지적하면서,

그 곳곳에 장식된 꽃꽂이의 예술성에 주목해,

"이것이 어떠한 계급에 속하든 일본인이 얼마나 뛰어난

섬세한 전통 예술 감각과 취미 풍부한 감성을 갖고 있는지

증명하는 기예일 것”이라고 평가했다.

기본적으로 이케바나는 요란한 꽃꽂이가 아니다.

매우 간단하지만 선과 곡선 등이 하나의 의미를 주는 것이다.

이 경지에 이른 것을 즉 꽃으로 도에 이른다는 의미다.

하나의 선과 곡선만으로도 철학적 사추를 하는 것이다.

그래서 품성하게 화려하게 요란한 의미와는 조금 다른 꽃꽂이다.

There is also a theory that the idea of Hanajima originated from the

Kyowa people who dedicated flowers during

the introduction of Buddhism. In addition, the custom of loving flowers placed

in sunflowers, etc. dates back to the Heian period,

and can be traced back to historical documents such as

``Besasako.'' At first, existing weapons were used,

but later specialized firearms were created.

It is said that flower arrangement was established in the middle of the Muromachi period

by the monks of Rokkakudo in Kyoto. Since the monk lived at the foot of Yoyoike,

he was called ``Ikebo''. Such names became the names of schools in later generations.

By the middle of the Edo period, the form called Tachibana

(Tachibana, Tachibana; also written as ``Tachibana'') was developed depending

on the house and the final price.

Later, in the middle to late Edo period, flower arrangement

became popular among the upper class and

It changed from something that belonged to the samurai class

to a common practice among the common people. raw

(Shoka, Seika) became widely loved.

Speaking of today's flower arrangement, it comes from the late Edo period,

the period of culture and civil administration.

Fresh flowers that were popular in (Kasei culture)

often refer to flower cuttings.

Especially with the ``kyoku ike''

which was very popular in the late Edo period.

Many masters and masters of the technique appeared

in the so-called Enshu style of flower arrangement.

Along with elaborately designed copper vases

and hand-painted flower stands made from carefully selected

wood and craftsmanship.

Sukiya come together to arrange flowers,

and the designs are often passed down to this day.

From the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period,

Japonism became a global phenomenon.

Flower paths and flower arrangements were investigated

by Oia Condor and others.

It was introduced to Europe with a focus on unprocessed sake,

which was a systematization of philosophy and Japanese aesthetic sense.

It influenced European floral design as a technique of line arrangement.

Haute Malfonmohr, who visited Japan in 1887 for court torture

At that time, while pointing out the poor taste in the lighting of furniture

in Western-style buildings in Japan,

Paying attention to the artistry of the flower arrangements displayed here and there,

“This is how good the Japanese are, no matter what class they belong to.

Do you have a delicate sense of traditional art and a rich sense of taste?

It's a skill to prove.''

華道の発祥は仏教伝来に際し花を献じる供花に由来するという説もある。

また、一輪挿しなどに挿した花を愛でる習慣は古くは平安時代あたりまで遡り、

例えば『枕草子』などの文献史料からたどることができる。

当初は既存の器を利用していたが、後に専用の花器が製作されるようになった。

華道の確立は室町時代中期、京都六角堂の僧侶によるものとされる。

僧侶は代々池のほとりに居住していたことから

「池坊(いけのぼう)」と呼ばれていた。

そうした呼び名が後世に流派の名前となる。

家元、宗家らによって江戸時代中期にかけて立花

(たてばな、りっか; 「立華」とも書く)と呼ばれる型が大成されていった。

その後、江戸中期から後期になると、華道はそれまでの上流階級・

武家階級のものから広く庶民のたしなみへと変化。生

(しょうか、せいか)を中心に広く愛されるようになった。

今日の華道と言えば、江戸時代後期文化・文政の時代

(化政文化)に流行した生花、

挿花のことを指すことが多い。

特に江戸後期に大流行した「曲生け」と

呼ばれた華道遠州流系では技巧の達人・名手が多く登場。

意匠を凝らした銅の花器や厳選された木材と職人技の塗り花台などとともに

数寄者がこぞって花を生け、今もその意匠・デザインは引き継がれていることも多い。

また関西では遠州流から独立した未生斎一甫の興した未生流系、

東日本では古流系などの流派から多くの流派に分かれていくきっかけとなる。

江戸末期から明治初期の頃、世界的なジャポニスムにより

華道・生け花がジョサイア・コンドルらによって、

哲学性と日本の美意識が体系化していた遠州流を中心に欧州に紹介され、

ヨーロッパのフラワーデザインにラインアレンジメントの

手法として影響を与えた。

1887年に宮中顧問として来日したオットマール・フォン・モールは、

当時の日本の洋館の家具調度の趣味の悪さを指摘しながら、

その至る所に飾られた生け花の芸術性に注目し、

「これこそいかなる階級に属そうとも日本人がいかに優れた

繊細な伝統的芸術感覚と趣味豊かな感性を持ち合わせているかを

証明する技芸であろう」と評価した。

Menu

Kollo 를 통해 내 지역 속보, 범죄 뉴스, 비즈니스 뉴스, 스포츠 업데이트 및 한국 헤드라인을 휴대폰으로 직접 확인할 수 있습니다.